Put it into words. 言葉にして。

Food for Thought


This is a link to an excerpt from a book called Asia’s Orthographic Dilemma, which is apparently put out by the University of Hawai’i Press.  (Hmm, I wonder why that publisher has suddenly become one of my favorites?  It surely couldn’t be all the Asia related books they put out 😉 )

It’s sorta long, but well worth reading.  It definitely surpasses the explanations of Chinese given in my elementary Linguistic Anthropology class–we did indeed speak about Chinese as a grapholect, but that doesn’t exactly tell the whole story.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: